English
Вход Регистрация

go in with примеры

go in with перевод  
ПримерыМобильная
  • "I'm going in with Kenny's troops, sir."
    – Собираюсь пойти вместе с группой подполковника Кении.
  • And he went in with them.
    И Он вошёл, чтобы остаться с ними.
  • "You gentlemen," went on Pellew, "are going in with the boats to fetch her out."
    Вы, джентльмены, отправитесь на шлюпках и вытащите его оттуда.
  • I have not sat with men of falsehood; neither will I go in with dissemblers.
    Не сижу с людьми легкомысленными, и с коварными не хожу.
  • It just means I’m going in with the best intentions to make something of quality.
    Это просто значит, что я намереваюсь создать качественный продукт с лучшими намерениями.
  • He had gone in with AJ. O Sullivan called, Kassouf called and so did Masters.
    Он сыграл ва-банк с AJ. О'Салливан ответил, Кассуф последовал за ним, и Мастерс тоже ответил.
  • And on the morrow Paul went in with us to James, and all the elders came there.
    На другой день Павел пришел с нами к Иакову; пришли и все пресвитеры.
  • The armed terrorist groups were fully supplied with heavy weapons and went in with the intention to kill.
    Группы террористов были вооружены тяжелым оружием и напали с намерением убивать.
  • 18 And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
    18 На другой день Павел пришел с нами к Иакову; пришли и все пресвитеры.
  • Minor changes can go in with no discussion, or with minimal discussion followed by a few nods of agreement.
    Небольшие изменения вносятся либо совсем без обсуждения, либо с минимальным обсуждением и последующим молчаливым согласием.
  • Two of the members of the board, the old veteran in the service, Nikitin, and the _Kammerjunker Grinevitch_, went in with him.
    Два товарища его, старый служака Никитин и камер-юнкер Гриневич, вышли с ним.
  • 10 The prince, when they go in, shall go in with of them; and when they go out, he shall go out.
    10И князь должен находиться среди них; когда они входят, входит и он; и когда они выходят, выходит и он.
  • While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.
    и готовые вошли вместе с ним на брачный пир, и дверь была затворена.
  • We will go in with those helicopters when there is a lull in the fighting, in an attempt to deliver food and exit quickly.
    Мы используем вертолеты, когда будет затишье в боевых действиях, чтобы попытаться оперативно доставить продукты и быстро уйти из этого района.
  • And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
    ученик же сей был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященнический.
  • Because Canyon de Chelly is on Navajo owned land, in order to access most of the park, you need to go in with a Navajo guide.
    Так как Каньон де Челли находится на земле племени Навахо, чтобы посетить большую часть парка, вам нужно поехать с гидом, принадлежащим к этому племени.
  • While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.
    Пока же они ходили за маслом, пришел жених, и те, кто был готов, пошли с ним на брачный пир, и дверь за ними закрыли.
  • 15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
    15 За Иисусом следовали Симон Петр и другой ученик; ученик же сей был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященнический.
  • We were supposed to go in with an armoured personnel carrier ... to burst through the lower door, to start shooting inside and then ... we were supposed to go up floor by floor, and any person we identified -- we were supposed to shoot.
    Мы должны были отправиться на задание на бронетранспортере... ворвавшись в здание через дверь на первом этаже, открыть внутри огонь, а затем... подниматься по этажам и открывать огонь по любому человеку, которого мы увидим.